Iskotew Iskwew: kiwetinok iskonikani iskwesis omasinahikan

Iskotew Iskwew: kiwetinok iskonikani iskwesis omasinahikan

Iskotew Iskwew: kiwetinok iskonikani iskwesis omasinahikan

Iskotew Iskwew: kiwetinok iskonikani iskwesis omasinahikan

Paperback

$16.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

This is a poetry collection written during a period of trauma while the author was working as a Counsel to the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls in 2017. This book is about memories and experience growing up on the Pelican Narrows Reserve in northern Saskatchewan in the 1980s: summers spent on the land and the pain of residential school. With this collection, the author wants to teach and inform Canadians of her experiences growing up as an Indigenous woman in Saskatchewan. She believes it is important to share her stories for others to read.


Product Details

ISBN-13: 9781772311617
Publisher: Bookland Press
Publication date: 02/15/2022
Pages: 96
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 1.00(d)
Language: Cree

About the Author

Francine Merasty is a Nehithaw Iskwew, Opawikoschikanek ochi, a reserve in Northern Saskatchewan. She is a member of the Peter Ballantyne Cree Nation and a fluent Cree speaker. She began writing poetry in the winter of 2017 while working for the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls as both a Statement Taker and Legal Counsel. She currently works for the Federation of Sovereign Indigenous Nations in Saskatchewan. She is a winner of the 2019 Indigenous Voices Awards. She lives in Saskatoon, Saskatchewan.

John Martial Merasty was born in Sandy Bay, Saskatchewan in 1952. He is a member of the Peter Ballantyne Cree Nation. John attended the Guy Hill Indian Residential School from 1959 to 1967. He is knowledgeable in the Cree language, written and spoken. His skill in Cree Syllabics was encouraged by his mother Jane Merasty (Colomb). John has translated for several publications and teaches Cree to whoever is interested. To John language is identity.

Table of Contents

Ka nekan astat Jane Fairburn 7

Iskwew Pasiko

Nohkom 17

Aspin Ohci Kayas Namoya Kiskisiw Awiyak 19

Matciyiwin 20

Kawe Otinam 21

Ni Mama Osakihewewin 22

Wastew 24

Wanihikan Askik isko Othasowewinik 25

Othasowewina 26

E Mithokatcimikaweyan 27

Mecet Pisimoyapiya 28

Iskwew Apiw Wekik

Kistaketew Nehiyaw Pimatisewin 31

Tanike Ni ke Nitawekin Pakekrn Maskisina Niseteek? 32

Kakepatis 33

Miyo Wechi Witowin 35

Ekwani ponipayik Nepin 36

Kakeyow ewakotocik sepweyotewok 37

Kaskatinaw Sakahikan 39

Nehiyaw pitus isi pimatisew 40

Ataweyimaw Nehiyaw ota Canada 41

Iskonikan Kesetnewatim 42

Iskwew Peyako

Apwetoki Kiya Miko Iyinesis 45

Kostatikwan Acimowina 46

Neyanan piko 47

PA Kiskino-matowikamik Awasis 48

Aniskac Kitimakisiwin 49

Tato Tipiskaw Totamowin 50

Iskwew Ati Kewiw

E Otetamak Nepin Pisimaw 53

Tato Askiy 54

Ni Gawee 56

Otakosin Mecisowin 58

Anima Saskahikan 59

Kichi Mitahato-mitanaw Otapasinahikewak 60

Iskonikan Pimatisiwin Nehiyaw Iskwewak Ohci 61

Iskonikan Weketowin 63

Motha osam Wathaw 65

Kakikee Sakihetowin 67

Pakekin Maskisin Powatamomina 69

Mooso Weyas Mechiyak 71

Iskwew Papiw

Wesâkicâk 75

Opawikoscikanik 77

Kisetiw Hoga 78

Kayas 79

Iskwew Iskotew

Machayewit Iskwew 83

Missikitit Mahigan: Nawasoteewak 84

Miko Miskotakay 86

Kipahikasew 89

Ni pakwatison Neya 90

Netha Nehithaw Iskwew 92

Tapwe, Akwani Anima N'itetheten 93

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews